«De la literatura espero que me levante del suelo como los perros que van a la caza a levantar las bandadas», decía Carlos Pujol.
«Sólo aprecio, ahora, la capacidad que tiene un libro de despertar sueños y fantasmas privados. Y eso puede lograrse a veces con la música de una sola frase.
«Aprecio la capacidad de un libro de devolverme un sueño propio», concluye.
Ayer tarde entregamos la traducción al inglés de uno de estos libros que te levantan del suelo. Y la traductora, Lucia Maher, estaba entusiasmada porque ha mantenido la fuerza y la inspiración del original en la versión inglesa. Lucia es la editora de inglés en Ad & Contents.
Espero informaros pronto de la publicación de este libro, que levantará al vuelo los sueños de muchos lectores.
*Cita: Pujol, C. (2019). Carlos Pujol: La novela y sus sombras. (Entrevista de Ana Basualdo. La Vanguardia, 18 febrero 1982. En T. Vallès-Botey (Ed.), Escribir a contracorriente. Fuentes para el estudio del pensamiento literario de Carlos Pujol, (pp. 125-128). Granada: Comares.